e4uƾÁî¾îÇнÃÇèHRDITÀÚ°ÝÁõÀüÈ­¿µ¾îeò±ÀλçÀüCNN¡¤AP´º½º±³¿ø¿¬¼ö¿ø¸ð¹ÙÀÏÀ×±Û·ç MY    ·Î±×ÀÎ
¢Á Administration of the Korean Literature Translation Fellowship Program

To publish and disseminate Korean literature abroad, and to ensure the quality of the translations, the ICF provides funding to foreign students and to Korean students residing abroad who major in Korean or English literature at the graduate level, whether at a foreign or a domestic university *** pageView : ***
        

ICF Korean Literature Translation Fellows
Language Name Fellowship Term
English Bruce Fulton 1997 ~ 1999
Diana Hinds 1999 ~ 2001
Tae-Yon Kim 2000 ~ 2001
Janet Poole 2000 ~ 2001
Danyel Kwon 2002 ~ 2002
Dafna Zur 2002 ~ 2004
Samuel Perry 2003 ~ 2003
Teresa Yun Lee Lee 2004 ~ 2005
Jennifer Wang Medina 2005 ~ 2006
Ally H. Hwang 2006 ~ 2006, 2008 ~ 2008
Nayoung Aimee Kwon 2006 ~ 2007
Wayne De Fremery 2006 ~ 2008
Benedict Jackson 2007 ~ 2008
Jae Won Chung 2008 ~ 2010
Gabriel Sylvian 2008 ~ 2008
Mee Christine Chang 2009 ~ 2009
Mabelle Kyung Won Moon 2009 ~ 2009
Janet Hong 2010 ~ 2010
Robert Carrubba 2010 ~ 2011
Russian Ri-Elena 2000 ~ 2001
Glouchenko Maria 2002 ~ 2003
Chinese Niu Lin-Jie 2001 ~ 2002


¢Á Publication and dissemination of English-language versions of Korean literary works

To introduce Korean literary works to a world audience, since 1982, the International Communication Foundation has translated into English and published Korean literary works for international distribution and sale. Working with YBM/Si-sa, the ICF has translated and published more than 230 literary works, including poems, novellas, novels, and dissertations and other scholarly works on the subject of Korean traditional culture.

To ensure the quality of its translated products, the ICF has funded the training of scholars at universities at home and abroad. Particularly, it has encouraged the recognition of Korean literature abroad by cooperating with foreign universities in publishing Korean literary works as well as studies of Korean literature. In furtherance of this purpose, in 1996, the ICF established the Korean Literature Translation Fund.


¡á Working with the University of British Columbia, British Columbia, Canada, the ICF established a Korean Literature Chair at the University
Working jointly with the University of British Columbia, the ICF contributed CN$2.5 million to endow a Chair in Korean literature translation. The fund will be used to support translations, lectures, and research in Korean literature, for the publication of translated works, for workshops, and for an expansion of related library holdings.

¡á In 2003, the ICF contributed US$1.5 million to establish the Korean literary translation and publication fund at Korea Institute at Harvard University.
The fund supports translation and publication of Korean literary works. Since its inception, the fund has published Korean literary works in English every year.

¡á In 2006, the ICF donated to the University of Oxford ¡Ì900,000. 
This fund is to establish an endowment for a University Lectureship in Korean Language and Linguistics at the University of Oxford.

¢Á Support for Cultural and Artistic Activities

The ICF provides support to many cultural and artistic organizations as a way to expand international recognition of Korea¡¯s literary tradition and to encourage international exchange among cultures.


¡á Donation of US$100,000 to 2005 Frankfurt Book Fair
Korea was selected as the guest of honor for the Frankfurt Book Fair, the world¡¯s largest book fair, held in Frankfurt, Germany, October 19-23, 2005. In its continuing effort to gain recognition for Korean literary works on the world stage, the ICF donated US$100,000 to the Book Fair through the Fair¡¯s organizing committee.
 
°³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ / ÀÌ¿ëÀÚ¾à°ü / ȸ»ç¼Ò°³ / °í°´¼¾ÅÍ /